ADs & Announcements
 
Send your AD ...
 

Certificate of attainment in Greek: registrations up to March 23, 2009

2009-03-19

Exetasis ellinomathiasIn  Good as well as in Difficult times, education and knowledge always helps - Certify you Knowledge

A message to all parents and candidates for the Examinations for the Certificate of Attainment in Greek

I am forwarding you general information regarding the Certificate and the Exams,

We are at your disposal for any additional information you might require regarding the Levels, the expected future additional levels as all European Certificates as wella s to reply to any additional question you might have.

Hellenic Council - Certification Center for the Greek Language in UAE

Daphne Saccopoulos - 050-4560934

Certificate of Attainment in Greek 

Registration for the Exams up to March 23, 2009
Examination Dates  May 13 and 14 - in Dubai
Established certificate of attainment in Greek

The Certificate of Attainment in Greek which was established in November 1998 (Presidential Decree 363/98) by the Ministry of National Education responds to a persisting request of all learners of Greek in Greece and abroad for a State Certificate of Attainment Ιnternationaly accepted, available at various levels. The CGL, specifically the Division for the Support and Promotion of the Greek Language, has been assigned the exclusive and overall responsibility for the examination procedure through which the certificate of attainment in Greek which is Internationally accepted may be awarded and has been conducting the examinations since 1999.

A certificate is issued for successful candidates at four levels, A, B, C and D[1]. The examination covers all four language skills, i.e. candidates are examined in Listening, Reading, Writing and Speaking.

[1] Level A is the first and lowest level, and Level D is the final and highest level as far as the linguistic skills required are concerned.


Σε καλούς αλλά και σε καιρούς κρίσεως η μόρφωση βοηθά.
Πιστοποίησε την Μύνημα προς όλους τους γονείς και υποψηφίους για τις Εξετάσεις της Πιστοποίησης της Ελληνομάθειας

Σας εσωκλείω πληροφορίες για τις Εξετάσεις και είμαστε στην διάθεσή σας για οποαδήποτε επιπλέον πληροφορία χρειάζεσθε, σχετικά με τα επίπεδα, με την αναμενόμενη εναρμόνηση των επιπέδων με όλα τα Ευρωπαικά και οποια άλλη ερώτηση έχετε. 

Εν μέρους του Hellenic Council - Κέντρο Πιστοποίησης της Ελληνικής Γλώσσας στα ΗΑΕ

Δάφνη Σακκοπούλου  050-4560934

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ  
ΟΙ ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΗΓΟΥΝ ΣΤΙΣ  23 MAΡΤΙΟΥ 2009
ΟΙ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΘΑ ΓΙΝΟΥΝ ΣΤΟ DUBAI 13 KAI 14 MAIOY

Αναγνωρισμένο πιστοποιητικό ελληνομάθειας

Το πιστοποιητικό ελληνομάθειας που θεσμοθετήθηκε το Νοέμβριο του 1998 (ΠΔ 363/98) από το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας ικανοποιεί ένα πάγιο αίτημα διδασκόντων και διδασκομένων την ελληνική ως ξένη/δεύτερη στην Ελλάδα και στο εξωτερικό για έναν κρατικό τίτλο ελληνομάθειας  ΔΙΕΘΝΩΣ αναγνωρισμένο σε διάφορα επίπεδα. Η συνολική και αποκλειστική εποπτεία και ευθύνη διοργάνωσης των σχετικών εξετάσεων έχει ανατεθεί στο Τμήμα Στήριξης και Προβολής της Ελληνικής Γλώσσας του Κ.Ε.Γ., το οποίο διοργάνωσε τις σχετικές εξετάσεις για πρώτη φορά το 1999.

Τα επίπεδα για τα οποία χορηγείται το πιστοποιητικό στους επιτυχόντες στις σχετικές εξετάσεις είναι τέσσερα, Α΄, Β΄, Γ΄, Δ΄[1] και εξετάζονται οι τέσσερις γλωσσικές δεξιότητες, δηλαδή κατανόηση προφορικού και γραπτού λόγου και παραγωγή γραπτού και προφορικού λόγου.

[1] Tο A΄ είναι το πρώτο και το χαμηλότερο επίπεδο, ενώ το Δ΄ είναι το τελευταίο και το υψηλότερο από την άποψη γνώσεων και γλωσσικών ικανοτήτων των υποψήφιων.

*************************************************************************

The utility of the Certificate of Attainment in Greek

The Certificate of Attainment in Greek:

•   provides any user of Greek with an expert and objective opinion of the level of their knowledge and language skills

•   serves as proof of the successful candidate's level of attainment in Greek in the work market

•   is a requirement for the practice of various professions in Greece

•   allows citizens of European Union member states to participate in the examination of the Supreme Council of Personnel Selection (ΑΣΕΠ) for civil service positions (The Supreme Council specifies the required level of certificate in every announcement)

•   at Level C allows foreigners to register at a Greek institution of higher education, in case they do not have a Greek secondary education certificate (M.R. 152/Β6/1504/30-5-2001 – Official Government Gazette 659 vol.Β΄)

•   at Level D allows citizens of European Union member states to prove complete knowledge and fluent use of the Greek language and thus be employed in a Greek institution of higher education.

and to obtain credits from the Universities around the world

GUIDELINES FOR CANDIDATES AND TEACHERS

Eligible candidates are foreigners (including those of Greek origin) who are at least twelve years old on the examination date. Candidates younger than sixteen are advised to avoid taking the examination for Levels C and D, as the examination content at these levels may require general knowledge and experience they lack.

- though this depends on the educational level of each youngster

Each candidate may take part in the examination for more than one level, provided he has registered for each level

– Knowledge and skills required for each level

Level A

Candidates should be in a position to understand broadly a conversation between two native speakers about common everyday matters and to understand simple public announcements, simple advertisements, notes, programmes, simple instructions. They should be able to write short simple texts relating to everyday situations and provide basic information.

They should be in a position to perform simple everyday linguistic functions, such as greeting, introducing oneself, wishing, apologising, speaking on the telephone, writing simple letters, exchanging information on simple topics, understanding and producing simple announcements, expressing positive or negative feelings, expressing desire or obligation to do something, offering something, inviting and making suggestions. They should be in a position to communicate with civil services, travel agencies, hotels, restaurants, shops.

To perform the functions described in the above circumstances, candidates should know and be in a position to use the appropriate morphological, syntactic, lexical and other linguistic elements as indicated in the volume Πιστοποίηση επάρκειας της ελληνομάθειας. Aναλυτικό εξεταστικό πρόγραμμα.

Level Β

Candidates should be in a position to understand – and express themselves in – simple oral and written language, in a variety of general linguistic situations/conditions which involve the exchange of information and personal views. They should also be able to comprehend essential details of a conversation between two native speakers in a variety of topics, messages, news reports and commentaries. In writing, candidates should be in a position to compose short, simple texts, to convey information and personal views on various topics.

Candidates should be in a position to use – spoken and written – Greek to a degree which allows them to participate and respond efficiently in communicative situations using more complex linguistic functions than those specified for Level A. They should be in a position to communicate, further to the situations mentioned in Level A, in situations that involve visits to museums, the theatre, etc., health services, etc.

To perform these more complex functions in a variety of appropriate circumstances, candidates should know and be in a position to use the appropriate morphological, syntactic, lexical and other linguistic elements as indicated in the volume Πιστοποίηση επάρκειας της ελληνομάθειας. Aναλυτικό εξεταστικό πρόγραμμα.

Level C

Candidates should be in a position to understand – and express themselves in – oral and written language with accuracy and to use the language in a wide variety of communicative situations. Candidates should also be in a position to draw specific information and views presented in the context of a conversation between at least three native speakers on a wide variety of topics; to express personal views and participate efficiently in a long conversation. They should also understand specific information as well as recognise the style and purpose of passages taken from newspapers, magazines, regulations and official letters and reports.

In writing candidates should be able to handle descriptive and narrative topics which refer to personal and everyday experience with clarity and accuracy.

Candidates should also be in a position to perform linguistic functions which reflect the degree of their linguistic competence. They should further be acquainted with basic characteristics of the Modern Greek culture which concern interpersonal relations and social life.

To satisfy the requirements of these advanced linguistic functions and communicative situations at Level C, candidates should know and be in a position to use the appropriate morphological, syntactic, lexical and other linguistic elements as indicated in the volume Πιστοποίηση επάρκειας της ελληνομάθειας. Aναλυτικό εξεταστικό πρόγραμμα.

Level D

Candidates should be in a position to understand – and express themselves in – oral and written language with a high degree of accuracy, to use complex expressions and perform linguistic functions within their personal and professional experiences, and to respond to situations which are unfamiliar to them. They should be able to extract information and to understand implied statements in conversations, which may involve some unknown topics and a number of speakers talking at normal rate.

In writing candidates should be in a position to perform in a wide variety of topics related to everyday needs and aspects of personal and professional activities.

At this level candidates should not have any serious difficulties in speaking or writing in any style or kind of Greek. They should be in a position to develop arguments and answer to any arguments fluently, using the appropriate grammatical structures and expressions, depending on the appropriate socio-cultural conventions.

*************************************************************************

Η χρησιμότητα και η χρηστικότητα του πιστοποιητικού ελληνομάθειας

Το πιστοποιητικό επάρκειας της ελληνομάθειας:

•     δίνει τη δυνατότητα στο χρήστη της ελληνικής να έχει τη γνώμη ενός άλλου πιο ειδικού και αντικειμενικού κριτή για το επίπεδο των γνώσεων και δεξιοτήτων του

•     αποδεικνύει το επίπεδο της επάρκειας της ελληνομάθειας του κατόχου στην αγορά εργασίας

•     θεωρείται προϋπόθεση για την εξάσκηση διάφορων επαγγελμάτων στην Ελλάδα

•     δίνει τη δυνατότητα σε ευρωπαίους πολίτες, κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να συμμετέχουν σε διαγωνισμούς του Α.Σ.Ε.Π. (το ΑΣΕΠ σε κάθε προκήρυξή του προσδιορίζει το επίπεδο του απαιτούμενου πιστοποιητικού για χρήση στο δημόσιο.)

•     δίνει τη δυνατότητα σε αλλογενείς/αλλοδαπούς που είναι κάτοχοι πιστοποιητικού Γ΄ επιπέδου να εγγραφούν σε ελληνικό ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα (υπ. απόφαση Φ 152/Β6/1504/30-5-2001 - ΦΕΚ 659 Τ. Β΄)

•     δίνει τη δυνατότητα σε ευρωπαίους πολίτες, κράτων-μέλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που είναι κάτοχοι του πιστοποιητικού Δ΄ επιπέδου να αποδείξουν την πλήρη γνώση και την άνετη χρήση της ελληνικής γλώσσας σε περίπτωση που επιθυμούν να διεκδικήσουν διορισμό στο χώρο της ανώτατης εκπαίδευσης.

και μπορουν οι κατοχοι να παίρνουν  credits στα Πανεπιστήμια διεθνως

ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΕΣ

Δικαίωμα συμμετοχής στις εξετάσεις έχουν ομογενείς και αλλογενείς οι οποίοι την ημέρα των εξετάσεων έχουν συμπληρώσει τουλάχιστον το 12ο έτος της ηλικίας τους. Συστήνεται στους υποψήφιους ηλικίας κάτω των 16 ετών να μην επιδιώκουν τη συμμετοχή τους στις εξετάσεις του Γ΄ και Δ΄ επιπέδου, γιατί το περιεχόμενο των εξεταστικών θεμάτων απαιτεί γνώσεις και εμπειρίες που δε διαθέτουν οι μικρής ηλικίας υποψήφιοι.  - αλλα αυτο  εξαρταται απο το επιπεδο των νεων -

Καθε υποψήφιος μπορει να δώσει εξετάσεις σε περισσότερα απο  ένα επίπεδο αρκεί να έχει εγγαρφεί σε αυτό

Απαιτούμενες γνώσεις και δεξιότητες ανά επίπεδο

Α΄ επίπεδο

Ο υποψήφιος πρέπει να έχει την ικανότητα να καταλαβαίνει το γενικό νόημα μιας συνομιλίας μεταξύ δύο φυσικών ομιλητών για απλά καθημερινά θέματα και να κατανοεί απλές δημόσιες ανακοινώσεις. Πρέπει επίσης να έχει την ικανότητα να καταλαβαίνει το γενικό νόημα απλών γραπτών διαφημίσεων, σημειωμάτων, προγραμμάτων, απλών οδηγιών. Στο γραπτό λόγο πρέπει να έχει την ικανότητα να γράφει απλά σύντομα κείμενα που σχετίζονται με καθημερινές καταστάσεις και να δίνει βασικές πληροφορίες.

Κατά τη χρήση της ελληνικής γλώσσας πρέπει να είναι σε θέση να επιτελεί απλές καθημερινές γλωσσικές λειτουργίες σε απλές περιστάσεις επικοινωνίας, όπως να χαιρετά, να συστήνεται, να εύχεται, να δικαιολογείται, να μιλά στο τηλέφωνο, να γράφει απλές επιστολές, να ανταλλάσσει πληροφορίες για απλά θέματα, να κατανοεί και να κάνει απλές ανακοινώσεις, να εκφράζει θετικά ή αρνητικά συναισθήματα, την επιθυμία ή την υποχρέωση να κάνει κάτι, να δίνει κάτι, να προσκαλεί και να προτείνει. Να είναι σε θέση να επικοινωνήσει σε μια δημόσια υπηρεσία, σε γραφεία ταξιδιών, σε ξενοδοχεία, σε εστιατόρια, σε καταστήματα.

Για να είναι σε θέση ο υποψήφιος να επιτελέσει τις λειτουργίες που περιγράφηκαν στις παραπάνω καταστάσεις, θα πρέπει να γνωρίζει και να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί κατάλληλα μορφολογικά, συντακτικά, λεξιλογικά και άλλα γλωσσικά στοιχεία, όπως αυτά καθορίζονται στον τόμο Πιστοποίηση επάρκειας της ελληνομάθειας. Aναλυτικό εξεταστικό πρόγραμμα.

Β΄ επίπεδο

Ο υποψήφιος πρέπει να έχει την ικανότητα να επικοινωνεί με απλό προφορικό και γραπτό λόγο σε μία ποικιλία γενικών γλωσσικών καταστάσεων/συνθηκών οι οποίες απαιτούν ανταλλαγή πληροφοριών και προσωπικών απόψεων. Πρέπει επίσης να έχει την ικανότητα να καταλαβαίνει το γενικό νόημα αλλά και κάποιες ουσιαστικές λεπτομέρειες μιας συνομιλίας ανάμεσα σε δύο φυσικούς ομιλητές σε μία ποικιλία θεμάτων, μηνυμάτων, ειδησεογραφικών ανταποκρίσεων και σχολίων. Στο γραπτό λόγο ο υποψήφιος πρέπει να έχει την ικανότητα να συνθέτει σύντομα απλά κείμενα, να μεταδίδει πληροφορίες και προσωπικές απόψεις για μία ποικιλία θεμάτων.

Ο υποψήφιος πρέπει να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί την ελληνική γλώσσα προφορικά και γραπτά σε βαθμό που να του δίνει τη δυνατότητα να παίρνει μέρος και να ανταποκρίνεται με ευχέρεια σε επικοινωνιακές καταστάσεις χρησιμοποιώντας πιο σύνθετες γλωσσικές λειτουργίες από αυτές του Α΄ επιπέδου. Να είναι σε θέση να επικοινωνήσει, εκτός από τους χώρους που αναφέρθηκαν στο Α΄ επίπεδο, σε μουσεία, θέατρα, σε χώρους που αφορούν την υγεία κτλ.

Για να είναι σε θέση ο υποψήφιος να επιτελέσει πιο σύνθετες λειτουργίες σε ποικιλία καταστάσεων/συνθηκών, θα πρέπει να γνωρίζει και να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί κατάλληλα μορφολογικά, συντακτικά, λεξιλογικά και άλλα γλωσσικά στοιχεία, όπως αυτά καθορίζονται στον τόμο Πιστοποίηση επάρκειας της ελληνομάθειας. Aναλυτικό εξεταστικό πρόγραμμα.

Γ΄ επίπεδο

Ο υποψήφιος πρέπει να έχει τη δυνατότητα να καταλαβαίνει και να εκφράζεται και προφορικά και γραπτά με ακρίβεια και να χρησιμοποιεί τη γλώσσα σε ένα ευρύ φάσμα επικοινωνιακών καταστάσεων. Ο υποψήφιος πρέπει να έχει την ικανότητα να κατανοεί σαφείς πληροφορίες και απόψεις που παρουσιάζονται σε μια συζήτηση μεταξύ τουλάχιστο τριών φυσικών ομιλητών της γλώσσας σε ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, να μπορεί να εκφράζει τις προσωπικές του θέσεις και να παίρνει μέρος αποτελεσματικά σε μια συνομιλία. Επίσης, να είναι σε θέση να καταλαβαίνει συγκεκριμένες πληροφορίες και να αναγνωρίζει το ύφος και το σκοπό αποσπασμάτων που προέρχονται από πηγές όπως εφημερίδες, περιοδικά, κανονισμοί, επίσημα γράμματα και αναφορές.

Στο γραπτό λόγο ο υποψήφιος πρέπει να έχει την ικανότητα να χειρίζεται με σαφήνεια και ακρίβεια περιγραφικά και αφηγηματικά θέματα που αναφέρονται σε προσωπικές και καθημερινές εμπειρίες.

Ο υποψήφιος πρέπει να είναι σε θέση να επιτελεί τέτοιες γλωσσικές λειτουργίες που να επιδεικνύουν το βαθμό της γλωσσικής του ικανότητας. Ακόμη, πρέπει να είναι εξοικειωμένος με βασικά χαρακτηριστικά του σύγχρονου ελληνικού πολιτισμού όσον αφορά τις διαπροσωπικές σχέσεις και την κοινωνική ζωή.

Για τις αυξημένες απαιτήσεις των γλωσσικών λειτουργιών και των επικοινωνιακών καταστάσεων του Γ΄ επιπέδου, θα πρέπει να γνωρίζει τα κατάλληλα μορφολογικά, συντακτικά, λεξιλογικά και άλλα γλωσσικά στοιχεία, όπως αυτά καθορίζονται στον τόμο Πιστοποίηση επάρκειας της ελληνομάθειας. Aναλυτικό εξεταστικό πρόγραμμα.

Δ΄ επίπεδο

Ο υποψήφιος πρέπει να έχει τη δυνατότητα να καταλαβαίνει και να εκφράζεται στο γραπτό και στον προφορικό λόγο με υψηλού βαθμού ακρίβεια, να χρησιμοποιεί σύνθετες εκφράσεις και γλωσσικές λειτουργίες μέσα στο πλαίσιο των προσωπικών και επαγγελματικών εμπειριών του και να ανταποκρίνεται σε καταστάσεις που δεν του είναι γνωστές. Πρέπει να έχει την ικανότητα να εκμαιεύει πληροφορίες και υπονοούμενα από συζητήσεις οι οποίες μπορεί να περιέχουν άγνωστα θέματα και στις οποίες μπορεί να εμπλέκονται αρκετοί ομιλητές που επικοινωνούν με κανονικό ρυθμό ομιλίας.

Στο γραπτό λόγο πρέπει να έχει τη δυνατότητα να γράφει σε ένα ευρύ πεδίο θεμάτων σχετικών με τις καθημερινές ανάγκες και τους τομείς προσωπικών και επαγγελματικών ενασχολήσεων.

Σ’ αυτό το επίπεδο δεν πρέπει ν’ αντιμετωπίζει σοβαρό πρόβλημα κατά τη χρήση προφορικού ή γραπτού λόγου οποιουδήποτε ύφους και είδους. Πρέπει να είναι σε θέση ν’ αναπτύσσει και ν’ αντικρούει με άνεση επιχειρήματα συνομιλητών του χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες γραμματικές δομές και εκφράσεις σύμφωνα και με τις απαιτούμενες κοινωνικοπολιτιστικές συμβάσεις, όπως αυτά καθορίζονται στον τόμο Πιστοποίηση επάρκειας της ελληνομάθειας. Aναλυτικό εξεταστικό πρόγραμμα.


 

 







Follow Emirates Greeks on

facebook   facebook

© All Rights Reserved Emirates Greeks. Web development by adfact